El Proyecto

Los artistas plásticos y grabadores Jafar T. Kaki y Bruni Heym han realizado en colaboración con la Fundación Pilar i Joan Miró un libro de grabados, creado a partir de las poesías del gran poeta árabe contemporáneo Adonis, que ha adquirido con sus obras universalidad.

Adonis, pseudónimo de Ali Ahamad Saíd Ésber, nacido en 1930 en Quasabín, pueblo al norte de Siria, próximo a la costa mediterránea, es amigo personal del artista grabador Jafar T. Kaki, que ha ilustrado algunas de las portadas de sus libros traducidos a la lengua castellana. Los múltiples galardones, reconocimientos y premios que va obteniendo Adonis, pueden ser aval añadido para la consecución del Premio Nóbel, al que ha sido nominado en varias ocasiones.

Desde el primer encuentro casual que tuvieron Jafar Kaki y Adonis en Marruecos, donde coincidieron en el Festival Internacional de Asilah de 1985, les ha unido a ambos artistas una gran amistad. De Adonis ha salido la idea que Kaki hiciese un libro sobre sus poesías, utilizando a modo de herramienta el lenguaje poético de las artes de este último.

Jafar Kaki conoce a Bruni Heym en 1996 en la Fundación Pilar i Joan Miró -donde ambos obtuvieron una beca para participar en un seminario- y es contagiada por el entusiasmo de Jafar Kaki hacia Adonis. Bruni Heym es seducida por la poesía y la persona de Adonis, lo que le lleva al descubrimiento y desarrollo de una nueva temática en su obra plástica. A partir de aquí, comienza a madurar la idea de hacer un libro de artista conjuntamente y se decide su realización.

A partir de la elección de diez poemas de Adonis, ambos artistas comienzan a trabajar en sus planchas de modo individual y usando técnicas diferentes, posteriormente conjugan las imágenes en una misma estampa. Jafar Kaki utiliza planchas de zinc que trabaja con aguafuerte, aguatinta y sus variaciones, así como las técnicas propias que caracterizan su obra. Bruni Heym utiliza la colografía en frágiles planchas de pizarra, una técnica muy novedosa, que solamente la utiliza ella y que le permite expresar los poemas de Adonis.

La colección completa tiene 10 grabados originales, con sus poemas correspondientes.

De cada plancha se han realizado 30 estampas originales numeradas, 3 PA´s y un BAT. Todos los ejemplares están numerados y firmados por ambos autores. El texto de los poemas también está firmado personalmente por Adonis. Debido a la fragilidad y delicadeza de las planchas de pizarra, y por querer conservar éstas como obra artística en sí misma, se ha limitado la tirada en gran número.

Cada grabado lleva el título del poema en el que está inspirado; siendo elegidos, entre otros, de los libros Canciones de Mihyar el de Damasco o del Libro de huidas y mudanzas por los climas del día y la noche,

Cada obra gráfica se presenta con el poema correspondiente. El texto se ha reproducido vía Ploter en lengua árabe y castellana, tal como lo presenta Adonis en sus libros. El texto original en caligrafía árabe lo ha realizado Jafar Kaki. Existe una versión de los textos en alemán y está previsto en un futuro hacer una versión en catalán, francés e inglés en cuanto se tengan las traducciones completas.

Para el prólogo del libro se cuenta con las críticas de Elena de Santiago, Biblioteca Nacional, y de Javier Blass, Calcografía Nacional, Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Madrid, que nos han animado con sus palabras a seguir adelante en este proyecto. El epílogo es de Encarna Rodriguez Bermúdez, artista, poeta y amiga.

Las estampas tienen la medida de 56 X 76 cm, en papel súper alfa de guarro. Con cada estampa está impreso el texto de la poesía correspondiente en una hoja de las mismas características, de modo que las obras serán dípticos; la imagen gráfica y el texto.

La obra completa se presenta en una caja, hecha a medida para las mismas y para su mejor conservación. Está manufacturado por la empresa Rocamora SL., Barcelona.

El titulo de la obra es Adonis, Poemas visuales, Bruni Heym- Jafar T. Kaki

Nuestro libro se presentó al público el día 25 de Junio 2004 en la ”Fundació Pilar i Joan Miró” de Mallorca y el 15 de Marzo 2005 en la Biblioteca Nacional de Madrid. Adonis fue invitado de honor en la Feria Internacional del libro en Frankfurt, 2004. Con esto motivo se mostró también el libro de Artista Adonis Poemas Visuales en dicha Feria.

Para el día de la presentación contamos en ambas ocasiones con la inestimable presencia de Adonis, el cual ha recitado sus poemas en lengua árabe. Intervinieron los catedráticos Pedro Martínez Montávez y Federico Arbós, traductores de su obra.

Se presentó además un audiovisual realizado por Agustí Baró en el cual recoge algunos momentos de las creación de las planchas y su estampación así como imágenes del Mediterráneo que nos rodea y que es elemento que nos une con el otro lado de sus orillas y sus culturas.

Tal como se puede leer en el epílogo de la obra: Adonis Poemas–Visuales surge de la necesidad de dar respuesta a la cultura del miedo y del horror humanos, que se gesta entre los años 2001-2004, tiempo que ocupa el proceso de la obra.

Acompañamos el evento con música surgida en distintos lugares de dichas orillas del mediterráneo, orientales y occidentales, para conseguir una mayor fusión o mestizaje cultural, artístico y plástico.

Introducción   |   Prólogos   |   Adonis - Poemas Visuales   |   El Proyecto   |   El Proceso   |   Los Artistas   |   Contacto   |   Enlaces